SV | Toen nu Samuel al de stammen van Israel had doen naderen, zo is de stam van Benjamin geraakt. |
WLC | וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃ |
Trans. | wayyaqərēḇ šəmû’ēl ’ēṯ kāl-šiḇəṭê yiśərā’ēl wayyillāḵēḏ šēḇeṭ binəyāmin: |
Toen nu Samuel al de stammen van Israel had doen naderen, zo is de stam van Benjamin geraakt.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen nu Samuel al de stammen van Israel had doen naderen, zo is de stam van Benjamin geraakt.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!